Khudi Ka Sirr e Nihan, La Ilahaa Illa Allah Nazam | Allama Iqbal | Best Famous Peoms In English Translation.



 Khudi Ka Sirr-e-Nihan La Ilaha Illallah
Khudi Hai Taeg, Fasan La Ilaha Illallah 


Ye Dour Apne Baraheem Ki Talash Mein Hai

Sanam Kudah Hai Jahan, La Ilaha Illallah


Kiya Hai Tu Ne Mataa-e-Ghuroor Ka Soda
Faraib Sood-o-Zayan, La Ilaha Illallah
Ye Maal-o-Doulat-e-Dunya, Ye Rishta-o-Pewand
Butan-e-Weham-o-Guman, La Ilaha Illallah



Khird Huwi Hai Zaman-o-Makan Ki Zunnari
Na Hai Zaman Na Makan, La Ilaha Illallah


Ye Naghma Fasl-e-Gul-o-Lala Ka Nahin Paband
Bahar Ho Ke Khazan, La Ilaha Illallah


Agarche But Hain Jamat Ki Astinon Mein
Mujhe Hai Hukm-e-Azan, La Ilaha Illallah


....

English


The secret of the self is hid, In words "No god but He alone."
The self is just a dull-edged sword, "No god but He," the grinding stone.


An Abraham by the age is sought to break the idols of this Hall:


The avowal of God′s Oneness can make all these idols headlong fall.


A bargain you have struck for goods of life, a step, that smacks conceit,
All save the call "No god but He," is merely fraught with fraud and deceit.

The worldly wealth and riches too, ties of blood and friends a dream
The idols wrought by doubts untrue, all save God's Oneness empty seem.


The mind has worn the holy thread of Time and Space like pagans all
Though Time and Space both illusive "No god but He" is true withal.


These melodious songs are not confined to time when rose and tulip bloom
Whatever the season of year be "No god but He" must ring till doom.
Many idols are still concealed in their sleeves by the Faithful Fold,


I am ordained by Almighty Allah to raise the call and be much bold.

.....


Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

#buttons=(Ok, Go it!) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Ok, Go it!